Herzlich willkommen!

 "Wer den schönen alten Mann an jenem 22. März sprechen gehört, durch ganze zwei Stunden, weihevoll, begeisterungsvoll, in die höchsten Regionen des Gedankens strebend – der musste das Gefühl gehabt haben: In dieser Seele lodert das Feuer der Güte."
(Bertha von Suttner, "Wiener Zeit", 5. April 1912)

 

Neuigkeiten


Zurück zur Übersicht

27.04.2021

Niederlande: Neuübersetzung des Weltklassikers Winnetou

Die Karl May Vereniging gibt bekannt, dass auf Ihre Initiative eine schön gestaltete Neuübersetzung des Romans "Winnetou" ins Niederländische bei Uitgeverij IJzer erschienen ist. Die Übersetzung stammt von den renommierten Übersetzerinnen Josephine Rijnaarts und Elly Schippers. Die Karl May Vereniging hofft, erneute Wertschätzung für das Werk von Karl May als europäisches literarisches Erbe zu initiieren.

Die Neuausgabe basiert auf der historisch-kritischen Ausgabe der Karl-May-Gesellschaft und der Karl-May-Stiftung.

Untenstehend finden Sie die vollständige Pressemitteilung zur Neuerscheinung als PDF-Dokument!

Link zur Buchanzeige des Verlags: Hier klicken

 Pressebericht_Niederländische Neuübersetzung Winnetou.pdf


Zurück zur Übersicht